Messages système
De Trions nos énergies
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki.
Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
| Nom | Message par défaut |
|---|---|
| Message actuel | |
| userlogin-yourname (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur |
| userlogin-yourname-ph (discussion) (Traduire) | Saisissez votre nom d’utilisateur |
| userlogin-yourpassword (discussion) (Traduire) | Mot de passe |
| userlogin-yourpassword-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre mot de passe |
| userlogout (discussion) (Traduire) | Déconnexion |
| userlogout-continue (discussion) (Traduire) | Voulez-vous vous déconnecter ? |
| userlogout-summary (discussion) (Traduire) | |
| userlogout-temp (discussion) (Traduire) | Êtes-vous sûr{{GENDER::|e}} de vouloir vous déconnecter ? Il n’y aura aucun moyen de vous reconnecter avec votre compte temporaire. |
| usermaildisabled (discussion) (Traduire) | L’envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé |
| usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d’autres utilisateurs sur ce wiki |
| usermessage-editor (discussion) (Traduire) | Messager du système |
| usermessage-summary (discussion) (Traduire) | Laisser un message système. |
| usermessage-template (discussion) (Traduire) | MediaWiki:MessageUtilisateur |
| username (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} : |
| usernameinprogress (discussion) (Traduire) | Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours. Veuillez patienter. |
| userpage-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) | Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré sur ce wiki. Veuillez vérifier que vous voulez créer ou modifier cette page. |
| userpage-userdoesnotexist-view (discussion) (Traduire) | Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré sur ce wiki. |
| userrights (discussion) (Traduire) | Droits des utilisateurs |
| userrights-cannot-shorten-expiry (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d’expiration de l’appartenance au groupe « $1 ». Seuls les utilisateurs disposant de l’autorisation d’ajouter et de supprimer ce groupe peuvent raccourcir les durées d’expiration. |
| userrights-changeable-col (discussion) (Traduire) | Les groupes que vous pouvez modifier |
| userrights-conflict (discussion) (Traduire) | Conflit de modification des droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications. |
| userrights-editusergroup (discussion) (Traduire) | Modifier les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} |
| userrights-expiry (discussion) (Traduire) | Date d’expiration : |
| userrights-expiry-current (discussion) (Traduire) | Expire le $1 |
| userrights-expiry-existing (discussion) (Traduire) | Date d’expiration existante : $2 à $3 |
| userrights-expiry-in-past (discussion) (Traduire) | La date d’expiration pour le groupe « $1 » est passée. |
| userrights-expiry-none (discussion) (Traduire) | N’expire pas |
| userrights-expiry-options (discussion) (Traduire) | 1 jour:1 day,1 semaine:1 week,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year |
| userrights-expiry-othertime (discussion) (Traduire) | Autre durée : |
| userrights-groups-help (discussion) (Traduire) | Vous pouvez modifier les groupes dont cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est membre : * Une case cochée signifie que l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} fait partie de ce groupe. * Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} n’en fait pas partie. * Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté et vice-versa. * Un dièse (#) indique que vous ne pouvez que raccourcir le délai d’expiration de l’appartenance au groupe et non pas le prolonger. |
| userrights-groupsmember (discussion) (Traduire) | Membre de : |
| userrights-groupsmember-auto (discussion) (Traduire) | Membre implicite de : |
| userrights-groupsmember-type (discussion) (Traduire) | $1 |
| userrights-invalid-expiry (discussion) (Traduire) | La date d’expiration pour le groupe « $1 » n’est pas valide. |
| userrights-irreversible-marker (discussion) (Traduire) | $1* |
| userrights-lookup-user (discussion) (Traduire) | Sélectionner un utilisateur |
| userrights-no-interwiki (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas la permission de modifier les droits utilisateur sur d’autres wikis. |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (discussion) (Traduire) | $1# |
| userrights-nodatabase (discussion) (Traduire) | La base de données « $1 » n’existe pas ou n’est pas locale. |
| userrights-reason (discussion) (Traduire) | Motif : |
| userrights-summary (discussion) (Traduire) | |
| userrights-systemuser (discussion) (Traduire) | Cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est un{{GENDER:$1||e}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} du système |
| userrights-unchangeable-col (discussion) (Traduire) | Groupe{{PLURAL:$1||s}} que vous ne pouvez pas modifier |
| userrights-user-editname (discussion) (Traduire) | Entrez un nom d’utilisateur : |
| userrights-viewusergroup (discussion) (Traduire) | Afficher les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} |
| variantname-crh (discussion) (Traduire) | crh |
| variantname-crh-cyrl (discussion) (Traduire) | crh-Cyrl |
| variantname-crh-latn (discussion) (Traduire) | crh-Latn |
| variantname-gan (discussion) (Traduire) | gan |
| variantname-gan-hans (discussion) (Traduire) | sinogrammes simplifiés |